Есть вопросы?support@hipolink.net
Единая ссылка в аккаунте
Единая ссылка

Как включить переводчик сообщений в Телеграмме

06.06.22
19093 просмотров
Связь с аудиторией
Telegram стал настолько популярным мессенджером, что стала очевидной необходимость расширения функционала. Разработчики мессенджера сделали переводчик в Телеграмме с возможностью переводить прямо внутри чата. Познакомимся с новой функцией.
article_image
Прошлый год был щедр на обновления в Телеграмме. Среди множества новых функций появился механизм перевода текстов чата. Ранее переписки чатов переводили при помощи ботов-переводчиков. Теперь это делается встроенной функцией Телеграмма.

Как включить переводчик в чате Телеграмма

— Обновите приложение мессенджера Telegram
— Запустите Телеграм;
— Перейдите к настройкам
— Выберите раздел «Язык»
— Активируйте опцию переводчика: передвиньте ползунок «Показать кнопку «Перевести». Теперь кнопка вложена в выпадающее контекстное меню
— В строке «Не переводить» выберите родной язык
— Теперь можете перейти в чат, сообщение из которого хотите перевести
— В выпадающем меню, вызванном долгим нажатием, выберите «Перевести».
Перевод чата показывается во всплывающей плашке. Доступна функция озвучивания исходного текста сообщения, на иностранном языке без перевода. Текст также можно перевести кроме родного на другие языки, доступные в библиотеке Телеграмма.

Качество перевода чатов

Отзывы о работе переводчика Телеграмма говорят о том, что в целом перевод заслуживает хорошей оценки. Точных данных о работе алгоритмов переводчика в открытом доступе не имеется. По имеющейся информации, Телеграм переводит при помощи API Google Переводчика. Перевод получается более качественным, когда сообщение чата сформулировано грамотно, содержит определенный контекст. Короткие фразы, сленг переводятся хуже, попадаются ошибки.
Лучше всего переведутся новости, посты, которые легко интерпретировать переводчику.
Переводчик одинаково включается в чатах, каналах, группах. Опция позволяет следить за новостями из разных источников, не покидая мессенджер.
Способ визуализации перевода отличается от способа социальных сетей. Twitter, Facebook заменяют текст публикации на родной язык пользователя. При желании можно нажать кнопку «Показать оригинал». Переведенное сообщение Телеграмма выдается во всплывающем окне, перекрывая чат. Причина выбора разработчиками такого формата неизвестна.

Боты-переводчики

Телеграмм славится ботами — специальными программами для всего на свете. Существуют боты и для переводов чатов. Если встроенный перевод кажется неудобным или качество текста не устраивает, попробуйте одну из программ:
— @Transnow_bot. Предлагает несколько вариантов переводов слов. Работает с русским и английским языками.
— @dict_bot. Кроме русско-англо-русского перевода предлагает толковый словарь.
— @ytranslatebot — переводчик от Яндекса. Часть пользователей оценивают перевод Яндекса выше Гугловского.

Как продвигать блог на двух языках

SMM-специалисты рекомендуют разделять контент: для каждого языка — свой аккаунт. Существуют блоги в социальных сетях, где авторы пишут пост на одном языке, например английском, а по-русски — в карусели. Но Телеграм не располагаем подобными инструментами. Поэтому остается постить тексты на двух языках по очереди или разделять контент на два отдельных канала.
Как привлекать аудиторию в оба блога? Какие существуют способы дать читателям узнать о существовании дополнительной страницы?
В этом поможет мультиссылка. Это вид сайтов, который включает в себя ряд функций;
— Онлайн-визитка. Предоставьте краткую информацию о себе, услугах, товаре. Дайте контакты.
— Навигационная площадка. Разместите ссылки на блоги, аккаунты социальных сетей, каналы Телеграм, портфолио, подкаст, YouTube, Rutube... Посетители выберут интересующее направление.
— Этап продающей воронки. Прогревайте аудиторию в блоге, показывайте фотографии, видео, отзывы, пишите продающие посты. Завершающим этапом станет страница с вариантами покупки и кнопками «Купить», «Записаться на консультацию», «Скачать бесплатный гайд».
От стандартного сайта мультиссылка отличается простотой создания, отсутствием необходимости обращаться к услугам программистов. Просто зарегистрируйтесь на сайте сервиса-конструктора Hipolink. После регистрации открывается доступ к конструктору сайта. Сделать собственный мини-лендинг не составит труда: просто выбирайте блоки необходимые для ваших задач:
— Текст
— Фотографии
— Видео
— Кнопки перехода в чат мессенджера
— Кнопки-ссылки аккаунтов социальных сетей
— Ссылки для скачивания инфоматериалов
— Платежные кнопки
— Форма записи
После выбора блока, команда размещается на Хипо-странице. После выбора функционала, скопируйте ссылку новой страницы.
Разместите ссылку на всех площадках:
— шапка аккаунта соцсети
— описание профиля Телеграмма
— описание канала
— гайд, мануал — любой инфопродукт
— печатная продукция: визитка, буклет, ценник
Навигационная Хипо-страница приводит трафик, подогревает аудиторию, направляет потенциальных клиентов к покупке.